
مدقق لغوي يمكن أيضا أن يشار إلى دليل القارئ الأكاديمية لغوي ، مخطوطة لغوي ، ورقة بحث لغوي, رسالة دكتوراه لغوي ، أو رسالة ماجستير مدقق لغوي. من أجل العمل الأكاديمي مثل مخطوط ، ورقة بحثية ، أطروحة أو أطروحة ، المرحلة النهائية قبل النشر وإرساله إلى المهنية لغوي ، ويفضل أن يكون ذلك الشخص الذي هو في نفس التخصص الأكاديمي أو الخلفية التي تمت مناقشتها في هذه الورقة. الدور الأساسي مدقق لغوي هو تنفيذ دقيق, الاختيار النهائي على الوثيقة والتأكد من أنها خالية من الأخطاء. مدقق لغوي أو إثبات يأخذ القارئ نظرة متأنية على الورق يتحقق أي من الأخطاء الإملائية/أخطاء مطبعية (المطبعية), الأخطاء النحوية ، أو سوء استخدام علامات الترقيم. أنه أو أنها أيضا بالتأكد من محتوى موجزة وسهلة القراءة من قبل الجمهور. هذا هو الشخص الذي يزيل مساحة بيضاء إضافية في نهاية الجملة ، بتصحيح 'sientific' إلى 'العلمية' ، والتغيرات 'الدب' إلى 'العارية'. لأن هذه هي المرحلة النهائية قبل أن يتم إرسال الوثيقة إلى الناشر ، والحرص على الانتباه والتركيز اللازمة للتحقق من العمل بوتيرة بطيئة. وسيكون هذا النهائي فرصة لتصحيح الأخطاء قبل أن الوثيقة التي نشرت رسميا.
عادة, ماهر مدقق لغوي سيستغرق المزيد من الوقت لإعادة قراءة النص في الفقرة الجملة و الكلمة مستوى. عملية التنقيح يتطلب أيضا أحد الذين يمكن الحفاظ على الأفكار التي نوقشت في النص ، وكذلك أسلوب المؤلف. هذا أمر بالغ الأهمية ، كما إن المهمة الرئيسية هي ضمان الوثيقة خالية من الأخطاء و عدم تغيير نمط أو أصالة الكاتب. إذا كان أي أخطاء خارج نطاق التدقيق واجهت مثل المنطقي ، الدلالي أو أخطاء واقعية في تفسير بعض النتائج ، مدقق لغوي قد ترك تعليق على هذه النقطة المؤلف. هذه طريقة المؤلف من شأنه أن يكون فرصة لتصحيح هذا قبل النشر.
مدقق لغوي عادة يستخدم برامج معالجة النصوص مثل Microsoft Word هو مألوف مع التغييرات المتعقبة ميزة للمساعدة في تتبع التغييرات التي أدخلت على النسخة الأصلية من الوثيقة. مع ميزة "تعقب التغييرات" تنشيط أي تغيير من شأنه أن تتبع. هذه طريقة المؤلف في عرض جميع التغييرات التي أدخلت على العمل و تقرر ما إذا كانت تقبل أو ترفض كل تغيير. ويمكن أيضا تعليق على أي جزء من النص ، من أجل تسهيل سهلة التعاون بين مدقق لغوي و المؤلف الأصلي من الوثيقة.
في العمل الأكاديمي ، والكتاب من الأوراق البحثية ، مقترحات البحوث والأطروحات ، أو أطروحات ينصح دائما لتوظيف المهرة مدقق لغوي للمساعدة في ضمان الوثيقة خالية من الأخطاء قبل النشر. بعض الأسئلة المتداولة هي: أين يمكنني العثور على المهنية مدقق لغوي للمساعدة في التحقق من بلدي البحوث الأكاديمية الورق ؟ الشركة التي تقدم جودة عالية المراجعين إلى مساعدة في المخطوطة ؟ هناك العديد من شركات التدقيق على الانترنت و اختيارك يعتمد على سمعة الشركة أسعارها ، الجودة الشاملة. هنا في م التدقيق اللغوي ، ونحن نسعى جاهدين لتقديم أعلى مستوى من الجودة ، الجودة-أكد خدمة التدقيق اللغوي ممكن. ونحن نهدف أيضا إلى الحفاظ على كفاءة مواعيد التسليم, أسعار معقولة, وكذلك يمكن الاعتماد عليها لدعم العملاء. خدماتنا تقدم إلى الأكاديميين والباحثين وطلبة الدراسات العليا والأساتذة. إذا كنت تبحث لتحميل المخطوط تصحيح التجارب المطبعية ، يمكنك القيام بذلك عن طريق زيارة موقعنا حمل ملفك الان لطلب نفس اليوم الاقتباس.
1 Comment
Pingbacks
[…] proofreader, proof-reader, or proof reader functions similarly to the inspectors at the end of the production […]