Академические услуги
We improve overall readability, eliminate all language errors, and polish up your manuscript before publication. We adhere to the proofreading and editing guidelines defined by the Chartered Institute of Editing and Proofreading (CIEP). Our proofreading/editing process involves:
- Proofreading: adjusting spelling, grammar/syntax, punctuation, capitalization, as well as other surface-level technical errors
- Редактирование: улучшение читабельности, включая структуру предложения, связность/поток, краткость/ясность и академическую формулировку/тон
- Комментирование: редактор иногда добавляет комментарии чтобы выделить рекомендации по возможным улучшениям в работе
Отслеживаемая версия изменений и чистая версия отправляются обратно вам, что позволяет вам пройти через все изменения, внесенные в содержимое. Затем другой редактор проводит окончательную тщательную проверку качества, чтобы убедиться, что последняя исправленная рукопись безошибочна, лаконична и имеет улучшенную читаемость.
Отредактированные образцы
Это включает в себя проверку и корректировку парентетических и повествовательных цитат в тексте на основе определенного формата. Некоторые примеры известных стилей цитирования APA, MLA, Чикаго, Турабиан, и IEEE.
Мы также корректируем список ссылок (т. е. библиографию) в конце рукописи, и удостоверяемся, что ссылки включены в список ссылок, а списки ссылок цитируются в основном тексте.
Any mismatches or unmapped citations:reference listings are highlighted and the corresponding reference listing is appended to the references list.
Это включает в себя корректировку рукописи на основе руководства по стилю или шаблона стиля (в формате MS Word), предоставленного издательским журналом или университетом. Это касается журнальных статей, материалов конференций и диссертаций.
Корректируются некоторые элементы документа, такие как передняя часть, стиль и размер шрифта, заголовки, макет/структура раздела, межстрочный интервал, поля, отступ абзаца, стиль цитирования/ссылок, рисунки, таблицы и уравнения и другие.
These manuscript format is adjusted based on the style guide instructions and recommendations. A good example of a general style guide is the APA Style Seventh Edition.
Наши редакторы способны перефразировать, реструктурировать и переписать те части основного текста, которые имеют высокий индекс сходства, эффективно снижая его до приемлемого для журнала уровня.
Это включает в себя реструктуризацию предложений, изменение времени от пассивного к активному голосу и наоборот, обмен ключевыми терминами с их синонимами, объединение простых предложений, разделение сложных предложений, перестановку списков и другие стратегии. Первоначальный смысл каждого предложения сохраняется после перефразирования.
Обратите внимание, что это относится к самоавторизованному контенту, который немного превышает порог индекса сходства.
Перефразированные Образцы
Это включает в себя создание официального отчета Turnitin для содержания вашей рукописи. Это показывает уровень индекса сходства рукописи и дает подробное описание частей содержания, которые похожи на уже опубликованную работу.
Это запрашивается университетами перед представлением, часто в качестве последней версии, которая представляется вместе с окончательной рукописью.
Это письмо может быть отправлено вам обратно в течение 24 часов с момента вашего запроса.
Это включает в себя ручной перевод любого исходного языка на любой целевой язык опытным переводчиком. Мы переводим академические работы и корпоративные/деловые материалы.
Корректура на целевом языке также выполняется для того, чтобы конечный переведенный документ был легко читаемым, ясным и свободным от каких-либо языковых ошибок.
Доступные языки зависят от наличия переводчика, имеющего опыт работы на этом конкретном языке.