การศึกษาการบริการ
We improve overall readability, eliminate all language errors, and polish up your manuscript before publication. We adhere to the proofreading and editing guidelines defined by the Chartered Institute of Editing and Proofreading (CIEP). Our proofreading/editing process involves:
- Proofreading: adjusting spelling, grammar/syntax, punctuation, capitalization, as well as other surface-level technical errors
- การแก้ไข: พ่อต้องปรับปรุง readability รวมถึงโครงสร้างประโยค,coherency/ไหลเวียน,conciseness/ความชัดเจนและการศึกษา wording/น้ำเสียง
- Commenting: ตัวแก้ไขข้อความบางครั้งก็เพิ่มความคิดเห็นต้องการทำตัวเน้นสำหรับคำแนะนำของฉันแน่นอนดอนเป็นไปได้ปรับปรุงอยู่ในห้องทำงาน
ที่ตามรอยเปลี่ยนแปลเวอร์ชั่นและทำความสะอาดเวอร์ชั่นถูกส่งกลับมาเพื่อคุณซึ่งจะอนุญาตให้คุณต้องไปก้าวผ่านเรื่องราวทั้งหมดความเปลี่ยนแปลงก่อนทำให้ต้องเนื้อหาได้ที่นี่ ตรวจสอบครั้งสุดท้าย rigorous คุณภาพ-assurance รตรวจสอบเพื่อเป็นงั้นทำโดยคนอื่นเครื่องมือแก้ไขเพื่อให้แน่ใจว่าคงจะแก้ไขอนุปต้นฉบับคือเกิดข้อผิดพลาด-เป็นอิสระ concise และปรับปรุง readability.
แก้ไขตัวอย่าง
นี่เกี่ยวข้องกับเช็คและปรับตัวคน parenthetical และเรื่องเล่าในข้อความ citations เพียงแค่มาจากกระบุรูปแบบ บางตัวอย่างของที่โดดเด่น citation รูปแบบเป็น APA, หายตัวไป, ชิคาโก, Turabianแล้ว IEEE.
เราก็ปรับแก้รายการจะอ้างอิงไปยัง(i.e. bibliography)ในตอนจบของต้นฉบับและทำให้แน่ใจว่า citations เป็นรวมอยู่ในส่วนที่อ้างถึงรายชื่อและที่อ้างอิงถึง listings เป็น cited อยู่ในหลักศพของข้อความ
Any mismatches or unmapped citations:reference listings are highlighted and the corresponding reference listing is appended to the references list.
นี่เกี่ยวข้องกับปรับตัวต้นฉบับจากพื้นฐานรูปแบบนำทางหรือรูปแบบต้นแบบอง(ใน MS คำรูปแบบ)ให้โดยโปรแกรมจัดหน้าสิ่งพิมพ์บันทึกประจำวันหรือมหาวิทยาลัย นี่มารถใช้กับบันทึกเอกสารประชุมและดำเนินเรื่อ theses/dissertations.
หลายเอกสารเป็นส่วนประกอบปรับตัวอย่างเช่นหน้าสำคัญลักษณะแบบอักษรและขนาดส่วนหัวส่วนผังแป้นพิมพ์/โครงสร้าง,บรรทัดระยะห่างระหว่างบรรทัด,ขอบกระดาษย่องการเยื้องระยะ,citation/จะอ้างอิงไปยังสไตล์เลยคิดว่าใช้เวลาออกจากกองทัพเรือและสมกาในหมู่คนอื่น
These manuscript format is adjusted based on the style guide instructions and recommendations. A good example of a general style guide is the APA Style Seventh Edition.
ของเครื่องมือแก้ไขข้อความ name สามารถของ,restructure และเขียนใหม่ส่วนของร่างของข้อความที่ต้องสูงความคล้ายคลึงกันดัชนี,รถ decreasing มันจะเป็นการยอมรับระดับโดยบันทึกประจำวัน.
นี่เกี่ยวข้องกับประโยค restructuring เปลี่ยนเครียดจากรูต้องทำงานอยู่เสียงและรอง versa,ลังแลกเปลี่ยนกุญแจข้องกับของคำที่มีความหมายคล้ายกัน,การรวมพลังที่กระจัดการง่ายประโยค,การแยกกันซับซ้อนประโยคม่จัดรายชื่อและอีกยุทธวีธีนะ ที่ดั้งเดิมความหมายของแต่ละคนลงโทษคือเก็บไว้หลังจาก paraphrasing.
โปรดจำไว้ว่านี่เป็นสำหรับตัวเอง authored เนื้อหานั่นคือเล็กน้อยในความคล้ายคลึงกันดัชนีระตูนั่นไป
Paraphrased ตัวอย่าง
นี่เกี่ยวข้องกับการสร้างเป็นทางการ Turnitin รายงานของคุณสำหรับบันทึกเนื้อหาได้ที่นี่ แสดงความคล้ายคลึงกันดัชนีระดับของต้นฉบับและให้เป็นข้อมูลรายละเอียดของส่วนของเนื้อหาที่เป็นที่คล้ายกันต้องไปแล้ว-ตีพิมพ์งาน
นี่คือร้องขอโดย universities ก่อนที่ submission บ่อยครั้งเป็นเวอร์ชั่นล่าสุดนั้นคือทำการส่งข้อมูลที่อ่านต้นฉบับสุดท้าย.
นี่จะถูกส่งกลับมาเพื่อคุณภายใน 24 ชั่วโมงจากที่คุณร้องของมัน
นี่เกี่ยวข้องกับคู่มือการแปลภาษาของมีแหล่งข่าวภาษาจะมีเป้าหมายภาษาโดยประสบการณ์ล่าม. เราแปลการศึกษาที่ทำงานและองค์กร/ธุรกิจตัวอย่าง
Proofreading ในเป้าหมายภาษาด้วยเถิดออกมาเพื่อให้แน่ใจว่าสุดท้ายแปลงเอกสารอย่างง่ายดายสามารถอ่านได้ชัดเจนและได้ปลดปล่อยตัวเองจากภาษาต่างเกิดข้อผิดพลาด.
ในภาษาที่มีอยู่ขึ้นอยู่กับการตั้งค่าโครงการของข้ากับพื้นหลังอยู่ในนั้นเฉพาะภาษาด้วย